スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

先生のお薦め♪

なぜ、日本人は? 答えに詰まる外国人の質問178 EJ BOOKS2 (EJ対訳ブックス 2) なぜ、日本人は? 答えに詰まる外国人の質問178 EJ BOOKS2 (EJ対訳ブックス 2)
内池久貴 Office Miyako (2007/05/24)
ランダムハウス講談社

この商品の詳細を見る


月一回、同時通訳者としてお仕事されている方の
レッスンを受けています。
 先生と英語堪能な友達と私。実力に差がありすぎるのですが、
毎回とても楽しみなレッスンです。
 世代も同じですし、環境も似ているので勉強になることが
たくさん!

 その先生のお薦めでつい先日から使っているのが
この本。
 たしかに尋ねられると困る質問ばかり。

とりあえず、毎回音読していくのですが、特別難しい文章では
ないものの、なぜかしどろもどろ。。。
 理由はカンタン!

知らない単語、使わない単語や言い回しが多いからです。
日頃、私が話している&接している会話が
いかに偏っているかが、ハッキリ現れます。

 先週のオタク文化についても盛り上がりました。
フリースタイルでのレッスンにオススメです

コメントの投稿

Secret

わかります!

>学んでる言葉を話す人たちに溶け込むほう優先?…派が強い

この気持ち、感じることがあります。
いくらがんばっても、顔形が欧米化?するわけでも
ないし、さまざまな文化の違いが完全に理解できるわけでもないし。しばさんは、ご自分の言葉を大切にされていると
思います。
 この本は「自分自身の言葉で語る」のが目的なので、
私にとっても新鮮だし、勉強になるのでしょうね。
 しばさんのコメントを拝見して、先生はその辺りのことをよくご理解されていて、ありきたりのテキストではなくて、こういった本を選択されている、と改めて気づきました。
 うーん、何事も深いなあ。

スピーチ対策にも良さそう

こんばんは。
日本人って外国語勉強する時、かなり受け身な使い道する方多い気がします。自国のことを他国語で語ろうとするより、学んでる言葉を話す人たちに溶け込むほう優先?…派が強い、て感じ。

この風潮、地元に根を張る種の英語学習者は、海外に出たり留学経験者と比べて埋めようのないコンプレックスを禁じ得ないです。
そのコンプレックスを何とか乗り越えたくて、英語日記を音読してポッドキャストしてたりします。

タイプミスはパソできた時に直しておきますね。
プロフィール

kuri2mama

Author:kuri2mama
"Keep your feet on the ground,
and keep reaching for the stars."

足はしっかりと地面につけつつ、
 手は星に伸ばし続けましょう 
     -ラジオ講座 ものしり英語塾より

私の星☆は、どれかしら??


*商用・アダルトサイト運営者のコメント、不適切なトラックバックは、ご遠慮下さい。その場合、削除させていただきますので、ご了承下さい。

最近の記事
最近のコメント
マーフィー博士の易占い
最近のトラックバック
月別アーカイブ
カテゴリー
カレンダー
07 | 2017/08 | 09
- - 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 - -
FC2カウンター
アクセスランキング
[ジャンルランキング]
趣味・実用
14225位
アクセスランキングを見る>>

[サブジャンルランキング]
クッキング
752位
アクセスランキングを見る>>
ブログ開始から何日経った?
ゴガクル
リンク
FC2ブックマークに追加する
FC2ブックマークに追加
FC2カウンター
現在の閲覧者数:
お気に入り
ブログ内検索
RSSフィード
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

Twitter
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。